К.Кузьминскому
Не правота, а только приближенье,
Напрасный пот, бесплодная страда,
Бессмысленное жертвоприношенье -
Великая трагедия труда.
И никогда, ни ныне, ни в грядущем
Не прикоснется смертная рука
К дымящемуся
лезвию созвучий -
Священному секрету языка.
1973
диптих
1
Учитель не знал названья
Нового откровенья,
Не знал его начертанья,
Не ведал
обозначенья.
У ветхой бамбуковой кровли
Старый китаец Лао
Написал на песке иероглиф,
А потом
назвал его - "Дао".
1973
2
С великой дороги не повернуть
Жрецам звезды Ха-Да-Нау.
У меня впереди
единственный путь
Далекий и древний - Дао.
Пускай извивается гибкой плетью
Ивовая лоза...
Учитель, вели, как надо стоять,
как сидеть,
Как смотреть в глаза.
1973
Anne-Victore Charrin
У Черного моря, в ночном поднебесье
Мерещилась до утра
Чудесная итальянская
песня
Che cera?
Che cera?
Che cera?
И укутавшись в легкую ткань баркаролы
Или старокастильского танца,
Посмотрись-ка, дитя монастырской школы
В голубые глаза корсиканца.
А я влюбляюсь в названье долины,
Священное и непорочное -
Благословенна Сант-Каролина...
Благословенная ночь.
ИЗ ЦИКЛА "УРОКИ КОЛДОВСТВА":
ПОЛИФОНИЯ. 1-й ГОЛОС, /моновариант/
Ave Maria, gratia plena, Dominus Tecum:
Benedicta Tu in mulieribus, et benedictus...
Так начиналась полуденная литургия
Во флорентийском центральном соборе Святого Лоренцо.
К небу поднявши ладонь, осеняя последним
Строгим латинским крестом голубые
карнизы,
Тихо взошел на костер молодой проповедник
В рубище черном суровой
монашеской ризы.
В зареве чуть обозначилась тень от распятья
На голубых куполах городского
костёла,
Высветив грозным упреком людскому проклятью
Имя монаха - "Джироламо
Савонарола".
Где мы встречались - у факельных стен Ватикана,
Или у самого Ада - у врат в преисподню,
Или у темной воды берегов Иордана,
В древней земле Палестины у Гроба Господня.
Так начинался в холодной московской квартире
Тяжкий испуг одинокой
рождественской ночи...
Ave Maria, gratia plena, Dominus Tecum:
Benedicta Tu in
mulieribus, et benedictus...
ЯНКА
Мелко бусы рассыпала Янка
По утру в серебристые росы,
Ворожит на траве
сербиянка,
Распустив вороненые косы.
Ворожит на колоде нарядной
- Если мучит трефовая краля -
Позабудь про нее,
ненаглядный,
Помни карту в Крещенском канале.
Потому на роду наречённо -
Этим именем путь твой отмечен,
Потому что ты с ней
обручённый,
Потому что ты с нею обвенчан,
Потому на дороге казанской,
Выбирая свой жребий дворовый,
Ты всю жизнь проживешь
по-цыгански
И умрешь под телегой шатровой.
1974
- - -
Поднялись загнанные кони
Старотатарского аула,
И лег на сбитые ладони
Витой
арапник есаула.
Война в пределах мусульманства
Виной неверного тирана,
Его проклятого шаманства
-
Гаданья на листах Корана.
Который день с застывшим взором
Он смотрит в зеркало убитой,
Но чары этого узора
Сильней цыганки Сарагиты.
Нарушив древние границы
Ее священного запрета,
Узор невиданный дымится
В
кирпичной кладке минарета.
А губы шепчут: "Откровеньем -
Проклятым даром предсказанья
И мукой вечного
прозренья
Ты мне ответишь за гаданье."
И чуя близкую погоню
И ветер скорого разгула
Поднялись загнанные кони
Старотатарского аула.
/1975?/
|