ГАВРИЛЬЧИК И ПРОФ.
ГУССЕЙНОВ
Мост через вечность:
Общение на темы смысла жизни,
загадок, тайн, дао, цигун ...
Папа говорил, что
такое можно купить в магазине, но
мама сказала, что своими руками
сделать интереснее.
Проза в ее первичном значении
расцветает в комментариях и
ассоциативных мемуарных записях (см.
тексты Константина Кузьминского в
многотомной антологии ...
www.thebridge.ru/?redirect=//www.fryazino.net/forum?post&fid=8&tid=
.. (36 КБ)
Из раздела Бред
Аттенте Когда появляется новый
медиум, литература не просто
чрезвычайно быстро к нему
приспосабливается, но вырабатывает
свои, специально для данного медиума
вызванные к жизни жанры. Например,
распространение в России альманахов,
потом толстых журналов оживило малые
прозаические жанры.
Проза в ее первичном
значении расцветает в комментариях и
ассоциативных мемуарных записях (см.
тексты Константина Кузьминского в
многотомной антологии "У голубой
лагуны", т.1 – 1980). Граница между
дневником не писателя – записями,
появляющимися в нестрогой
последовательности как словесные
фотографии повседневности, как
рентгенограммы душевного состояния
или как сейсмограммы умственного
напряжения, – и миниатюрами, со...
Читать дальше Разместил: Вадим Г.
27.11.2005 Рейтинг: …
(ссылка не работает)
найдено помимо:
Берлога веблога / Бред Аттенте /
Мысли вслух – МОСТ ЧЕРЕЗ ВЕЧНОСТЬ
Проза в ее первичном
значении расцветает в комментариях и
ассоциативных мемуарных записях (см.
тексты Константина Кузьминского в
многотомной антологии ...
www.thebridge.ru/docs/878.html
(84 КБ)
Когда появляется
новый медиум, литература не просто
чрезвычайно быстро к нему
приспосабливается, но вырабатывает
свои, специально для данного медиума
вызванные к жизни жанры. Например,
распространение в России альманахов,
потом толстых журналов оживило малые
прозаические жанры.
Проза в ее первичном
значении расцветает в комментариях и
ассоциативных мемуарных записях (см.
тексты Константина Кузьминского в
многотомной антологии "У голубой
лагуны", т.1 – 1980). Граница между
дневником не писателя – записями,
появляющимися в нестрогой
последовательности как словесные
фотографии повседневности, как
рентгенограммы душевного состояния
или как сейсмограммы умственного
напряжения, – и миниатюрами,
созданными писателем для читателей,
– эта граница никогда не была
слишком строгой. Выясняя жанровую
генеалогию сетевых дневников –
веблогов, или блогов, всякий раз
раскапываешь скелеты предков на
новой глубине – от домашних альбомов
до отрывных календарей в дачном
сортире, от гастрономических статей
Менделеева в "Брокгаузе" до "Опавших
листьев" Розанова, от "Ни дня без
строчки" Юрия Олеши до "Записных
книжек" Ильи Ильфа, не говоря уже о
16 странице "Литературной газеты".
Для множества самих
блоггеров внесетевое
источниковедение их жанра
беспредметно: круг их чтения
определяется в основном тем, что
есть в (или на) сети. Так в 1920-е
годы в центр русского литературного
пространства выдвинулись газета и
журнал.
За последние несколько лет веблоги (сетевые
журналы) стали и новым медиумом, и
новой литературой факта.
Традиционные жанры малой прозы –
схолия (комментарий), новелла,
анекдот – интегрированы постом (постингом),
сопровождаемым отдельными комментами
(каментами) или их гроздью – тредом,
вокруг которого, собственно, и
разрастается интересующий меня сюжет
– нарочитый отказ прозаика (и
который про заек, и так)* от
литературной нормы. Из огромного
жанрово-стилистического разнообразия
этого поля современной словесности я
выбрал только этот сегмент,
интересный именно своей эрратической
семантикой – значениями,
возникающими вследствие нарочитого
грубого искажения стандартного
написания слова и его последующей
микрогрупповой канонизации в
качестве утрированно-исправленного и
иногда фиктивно приспособленного к
реальному произношению. Пример:
аффтар вместо автор, криатиф вместо
креатив, баяцца вместо боят(ь)ся и
т.п. Предварительный разбор этого
способа обращения с языком может
быть полезен и для тех, кто изучает
русский язык как иностранный, и для
носителей языка, испытывающих
трудности при общении в новой для
себя поколенческой или
профессионально-поколенческой среде.
Один из ранних устных
эрративов – анекдот 1960-х гг. о
разговоре Михаила Светлова с таким
же подвыпившим московским прозаиком
в московском Центральном доме
литераторов:
– Вы кто?
– П-п-поэт, а В-в-вы?
– П-п-прозаик!
– П-п-про каких еще,
на хуй, заек?
Текст © Г. Ч.
Гусейнов,
Автор: Вадим Г. Дата
создания: 27.11.2005
Просмотров: 175 Последний
просмотр:26.04.2006
КККУЗЬМИНСКИЙ
на тему Ъ:
гаврильчик: "атаман
ГУЗНОЪ" (живопись, 1990-е)
на тему афтора:
глеб горбовский (в
ментовке на лиговке, 1990-е, питер,
милиционерам-кавказцам):
"гуссейновы! на
первый-второй – рассчитайсь!"
(порвали ухо и нос,
побили)
на тему языка:
всё правильно: язык –
живой организм
(25 апреля 2006) |